El comienzo de la sexta temporada de Juego de Tronos se ha convertido en todo un acontecimiento. Y eso
que nunca se ha emitido con éxito en las cadenas en abierto. Aún más, aún no había empezado su emisión en castellano y los españoles ya mostraban entusiasmo en las redes. Entiendo que porque se consume en inglés.
El canal de pago Canal+ Series estrenó Juego de Tronos de forma
simultánea con Estados Unidos, de madrugada y en versión original. Con estas
condiciones vimos teatros llenos para disfrutar la serie en comunidad. Sobre
todo en los lugares de España donde se han grabado escenas que son, por cierto, cada vez más.
Ya hemos visto este escenario de Peñíscola en el primer capítulo de la sexta. |
La versión doblada no llegó hasta este pasado lunes,
horas después de emitirse el segundo capítulo en su idioma original. Pero estoy
convencido de que la mayoría de los fans de la serie ya están al día. De
hecho, todos mis amigos hemos comentado los dos capítulos extensamente. Es lo que tiene pasarse meses elucubrando sobre el destino de unos personajes que se nos quedaron en "cliffhangers" que levantaron todo tipo de especulaciones. Sobre todo uno de ellos, explotado hasta la saciedad.
Lo que hemos hablado sobre esta imagen en estos meses... |
Juego de Tronos es nueva televisión. La que no sólo se
ve, sino que también se lee y se comparte. La que supera tiempos e idiomas. La que no busca grandes audiencias,
sino la audiencia adecuada. La que, ilegalidades aparte, se paga. Preparémonos
para una pequeña dosis de emoción: 10 capítulos para comentar luego durante todo el año.
No hay comentarios:
Publicar un comentario